Qui suis-je

Je m’appelle Irina Parrell, je vis en France depuis 1996 dans la ville de Montélimar ( département de la Drôme ). Début 2004, j’ai obtenu le statut d’expert judiciaire, traductrice assermentée en langue russe près la Cour d’appel de Grenoble. Je suis enregistrée en tant qu’entrepreneur individuel sous le SIRET 51307767700013.

Mon travail consiste en grande partie en traductions écrites certifiées des documents officiels.

Du russe vers le français je traduis :

  • des actes d’état civil (naissance, mariage, divorce, décès, changement de nom);
  • des diplômes de l’enseignement secondaire et supérieur, des extraits du casier judiciaire, des permis de conduire, actes notariaux.

Pour les traductions du français vers le russe mes clients s’adressent à moi principalement en préparant les dossiers d’obtention de la nationalité russe pour un enfant né en France. Mon nom est présent sur la liste des traducteurs recommandés par les notaires du Consulat de Russie à Paris.

Mes services en traductions orales sont sollicités dans les Mairies lors des entretiens avant un mariage franco-russe puis lors de la cérémonie du mariage, chez les notaires qui établissent des contrats de mariage, dans les instances judiciaires, Police et Gendarmerie Nationale.

Je travaille non seulement avec des clients particuliers mais aussi avec des entreprises en organisant des visites et l’accompagnement de délégations officielles en France et en Russie. J’ai acquis une solide expérience en interprétation consécutive lors des négociations. Grâce à ma formation de chimiste, obtenue à l’Université d’État de Novossibirsk, je maîtrise bien le vocabulaire technique en russe, en français et en anglais. J’ai ainsi eu l’occasion de traduire la formation des ingénieurs russes à l’usine de traitement de l’uranium. Depuis 2014 je traduis régulièrement de l’anglais vers le russe des rapports d’analyses génétiques effectuées dans un laboratoire suisse. L’autoéducation, les échanges avec mes collègues et des spécialistes pointus dans les diverses sphères, m’aident à perfectionner constamment mon niveau professionnel.

Cela fait presque un quart de siècle que je vis dans une région pittoresque entre les départements de la Drôme et de l’Ardèche. Je ne me lasse pas d’admirer la diversité de ses paysages, de ses curiosités culturelles, ses traditions gastronomiques, nourries par sa riche histoire. En organisant des excursions pour des hommes d’affaires et des touristes privés, j’ai pour but non seulement de les accompagner dans les endroits connus mais aussi de leur transmettre mon attachement à cette région devenue pour moi mon pays d’adoption.

L’activité de traductrice assermentée me plaît car elle est diversifiée, dépourvue de routine. Elle m’a permis d’élargir mes horizons, de rencontrer des gens intéressants. J’espère que notre collaboration sera fructueuse. Merci d’avoir visité mon site.