Irina ParrellBonjour, je m’appelle Irina Parrell, je vis en France depuis 1996. Début 2004, j’ai obtenu le statut d’expert judiciaire, traductrice assermentée en langue russe près la Cour d’Appel de Grenoble. Je suis enregistrée en tant qu’entrepreneur individuel sous le SIRET 51307767700013

A présent, je propose les prestations suivantes :

  • traduction certifiée de tous documents officiels (actes de naissance, diplômes, permis de conduire, certificats, actes notariaux, etc.);
  • rédaction et traduction de correspondance d’affaire;
  • traductions orales dans les services administratifs, à la Police et les tribunaux;
  • organisation d’excursions et accompagnement de touristes dans les départements de la Drôme et de l’Ardèche.

Je travaille non seulement avec des clients particuliers mais aussi avec des entreprises en organisant des visites et l’accompagnement de délégations officielles en France et en Russie. J’ai acquis une solide expérience en interprétation consécutive lors des négociations. Grâce à ma formation de chimiste, obtenue à l’Université d’État de Novossibirsk, je maîtrise bien le vocabulaire technique en russe, en français et en anglais. L’autoéducation, les échanges avec mes collègues et des spécialistes pointus dans les diverses sphères, m’aident à perfectionner constamment mon niveau professionnel.

Toutes les questions relatives à ma procédure de travail ainsi qu’au paiement des traductions sont exposées ici et ici.

Merci d’avoir visité mon site. Je nous souhaite une collaboration fructueuse.

Здравствуйте! Меня зовут Ирина Паррель, я живу во Франции
с 1996 года. С начала 2004 года имею статус присяжного русско-французского переводчика, юридического эксперта при Апелляционном Суде города Гренобля. Зарегистрирована как частный предприниматель под номером 51307767700013

В настоящее время я оказываю следующие услуги:

  • сертифицированные переводы официальных документов (акты гражданского состояния, дипломы, водительские права, справки, нотариальные акты и пр.);
  • составление и перевод деловой корреспонденции;
  • устные переводы в административных инстанциях,
    в Полиции и судах;
  • организация экскурсий и сопровождение туристов в департаментах Дром и Ардеш.

Я работаю не только с частными лицами, но и с предприятиями. Организую визиты и сопровождение официальных делегаций как во Франции, так и в России. Имею солидный опыт последовательного перевода на переговорах. Благодаря моему диплому химика, полученному в Новосибирском государственном университете, я хорошо владею техническими терминами на русском, французском и английском языках. Самообразование, общение с коллегами и с профильными специалистами в различных областях помогает мне постоянно совершенствовать мой профессиональный уровень

Все вопросы относительно порядка моeй работы и оплаты переводов освещены здесь и здесь. Спасибо, что Вы зашли на мой сайт. Надеюсь на взаимовыгодное сотрудничество.